"Sólo esforzándose de primera mano con las condiciones del problema, buscando y encontrando su propia solución, esa persona logrará pensar." John Dewey (1859-1952)
miércoles, 26 de diciembre de 2012
Algunas de las reformas ortográficas de la Real Academia de la Lengua Española vigentes desde 2009
Antiguo
uso
|
Uso
vigente
|
ch
|
No se considera
letra, es la unión ocasional de dos grafías (la c y la h). c + h
|
ll
|
No se considera
letra, sino la unión de la misma grafía en una sílaba. l + l
|
y
|
No se denomina “i
griega”, sino “ye”, ya que no se
la considera vocal, sino consonante.
|
Sólo
|
El adverbio de
cantidad ya no está obligado a llevar tilde, pero se puede seguir usando en
caso de ambigüedad. Es opcional.
|
Éste/ése/aquél
|
Los pronombres
demostrativos ya no están obligados a llevar tilde, pero se puede seguir
usando en caso de ambigüedad. Es opcional.
|
Guión,
fié, vió, etc.
|
La unión de vocal
débil átona (i, u) y vocal fuerte átona o tónica (a/á, e/é, o/ó)
forma diptongo, por eso estas palabras son monosílabas y los monosílabos no se acentúan. De ahí que la antigua acentuación
venga a considerarse errónea. Guion,
fie, vio, fue, etc.
|
4
ó 5
|
La conjunción
disyuntiva o ya no va con tilde
entre números, ya que se considera que los ordenadores diferencian entre el
cero 0 y la o a través de la diferencia de tamaño. 4 o 5
|
Qatar,
quórum, Iraq
|
La q solo puede ir ante u en que, qui, por lo tanto el antiguo uso era una excepción a la
norma. Ahora se prefiere el uso de la c
o la k. Catar, cuórum, Irak.
Si alguien los escribe según el antiguo uso, tendrá que ponerlos en cursiva y
sin tilde, como si fueran extranjerismos.
|
Suscribirse a:
Entradas (Atom)